10 ans d’expérience dans l’enregistrements de voix françaises féminines et enfantines en France et en Espagne
Films, séries, dessins animés, documentaires, etc. sur Netflix, Canal +, Arte (entre autres), et au cinéma
en France, au Canada, ou encore en Afrique francophone
Doublage, voice over, voix off, audiolivres, audioguides de musées, e-learning, corporate, publicités, etc
Traduction et adaptation (lyp sinc) : ES/EN/PT->FR
Waitress
Teacher
Dramatic and neurotic character (Santa Agatha)
Little mouse (Guess how much I love you)
Little bear. (Bjorn and Bucky)
Sample: advertising
Sample: elearning
Sample IVR:
Narración espontánea :
Demo documentaire animalier :
Traduction de la mythique bande-dessinée «Zipi y Zape» de José Escobar