Cours de FLE – Formation de formateurs

Cours en entreprises – groupes de conversation – français sur objectifs universitaires – ateliers de chansons – cours particuliers sur objectifs spécifiques (amélioration de la prononciation et de l’expression orale)

Professeur certifiée d’espagnol en France

Professeur de français à la faculté de traduction et d’interprétation de l’Université Autonome de Barcelone depuis 2009

Professeur à l’Institut Français de Barcelone depuis 2013

« Cécilia Debergh est une professeur d’espagnol et de français avec un plus de créativité qui font d’elle une enseignante très charismatique » Ascención Lastres, EOI Sants

« Cecilia est une excellente professionnelle, mélange imbattable de son rythme inné, d’un vécu authentique de la musique et de sa profonde connaissance de la langue française. Agréable, sympathique, passionnée et motivante … », Ana María Babot, jurista y antigua alumna

 

Ateliers et formations pour enseignants autour de l’utilisation du rythme et de la musique dans le travail phonétique en FLE (Institut Français, Université Autonome de Barcelone, Écoles officielles de langue):

  • Rythmique, mode d’emploi
  • Slam, mode d’emploi
  • Sons, intonation et chansons

Formations et ateliers pour L’Institut Français de Barcelone (formation d’été des professeurs du secondaire, 2014), l’Ecole Officielle de Langues Drassanes (Journées FLE EOIs, 2014), l’Université Autonome de Barcelone (Journées pédagogiques UAB, 2015), l’Ecole Officielle de Tàrrega (journées de formation FLE, 2016) et le Departament d’Educació de Catalunya (juillet 2019).

« Pour moi, cette formation a été parfaite : très dynamique, avec différentes activités très intéressantes. Cécilia est une vraie pro (…) : merci pour être une énorme inspiration! » (stagiaire, anonyme)

Cécilia a « différentes facettes complémentaires qui peuvent intéresser tous les collègues professeurs de FLE », Isabelle Cochin, EOI Lleida

Cécilia « a su faire preuve de créativité, de sérieux et d’adaptabilité à l’occasion de ces stages sur le lien entre la musique et la phonétique », Cécilia Goloboff, attachée de coopération pour le français, Institut Français du Brésil