TRADUCTION, correction, adaptation, DOUBLAGE, LOCUTIONS, Elearning, Voice over et choeurs
INTERPRETARIAT : FR-PT, PT-FR, FR-ESP, ESP-FR, CAT-FR
Déjà 10 « histoires pour dormir » sur l’application CALM, en français et en espagnol!

Vidéo sur les stéréotypes (conception et dialogues: Cécilia Debergh / Éric Martin)
Dubbing : some characters :
Waitress
Teacher
Dramatic and neurotic character (Santa Agatha)
Little mouse (Guess how much I love you)
Little bear. (Bjorn and Bucky)
Sample: advertising
Sample: elearning
Sample IVR:
Narración espontánea :
Traduction de la mythique bande-dessinée « Zipi y Zape » de José Escobar

Enregistrements des dialogues pour l’épreuve de compréhension orale des PAU 2012-2014-2016-2017-2018 (examens d’accès à l’université)
Enregistrements de dialogues pour le Consell Superior d’Avaluació de Catalogne (depuis 2016 )
Enregistrements des chansons et des dialogues des méthodes ZOOM 1+2+3 (Éditions Maison des Langues EMDL)