Allez, une activité pour mes étudiants de traduction qui doivent s’entraîner au résumé de texte «à la française» ! Pour cela, en plus de comprendre le texte dans toutes ses nuances, ils doivent apprendre à manipuler la syntaxe et le vocabulaire dans tous les sens!
Alors, une fois n’est pas coutume, voilà un exercice … pour s’entraîner à la nominalisation contextualisée, tout en reprenant des connecteurs de cause et de temps.
Au boulot!
Très épanouissant pour les amoureux de la langue de Molière !